Português para Coreano e de volta novamente. Veja o que é perdido (ou ganho) na tradução.
のそして代わりに再度原住民韓国のためのポルトガル語。 彼が翻訳で(または利益)失われるものを見る。
E para a segunda vez dentro substituir portuguêses coreanos por causa dos povos nativos. (Ou o lucro) olham aqueles que são perdidas com tradução.
by Carlos
swap god for a janitor, rot in a jar of dog paws.
menjalna trgovina Bog zakaj a vratar , trohneti v a šklepetanje od pes paws.
trucking God why however usher , to rot in goal within however jar with tyke paws.
by omnideuce
Moj drug i ja smo otisli na karaoke zurku i otpevali smo pesmu od miroslava ilica pod nazivom goran bregovic
Moj comrade ja ja smo otisli Na Karači zurku ja otpevali smo pesmu forth Miroslav ilica glava na kojoj se učvrščuje svrdlo na ručnoj bušilici nacist Goran bregovic
My comrade I I smo cliche Over Karachi zurku I otpevali smo poem forte Miroslav ilica pod Nazi Goran rugged
red, red, wine. REDRUM is the inverse of murder, therefore, if you murder somone, then drink red rum, they will reanimate as a zombie that will do your bidding.
、赤いのワイン赤い。 従ってREDRUMはあなたの値をつけることをするゾンビとしてsomoneを殺害すれば殺害のinverse、そして赤いラム酒を、生き返る飲む。
It is red the wine it is red. Therefore as for REDRUM if somone is murdered as the zombie who does that your value is acquired, inverse, and the red ram liquor of murder, it reanimates, you drink.
by Drew
I had pot roast for dinner.
Eu comi o assado de potenciômetro para o comensal.
I ate the baked one of potentiometer for the comensal.
by Chelsea
L'équipe des bleus et les français, outrés par l'affront fait à la Marseillaise.
Gradska nadzemna željeznica opskrbiti plav pa Francuski , nasilje kod gradska nadzemna željeznica uvrediti napravljen s odreðeni èlan Marseljeza.
Le chemin de fer urbain d'overground régénèrent bleu et français, coercition à l'affront ferroviaire d'overground urbain fait avec le Marseillaise.
Jovem cai da janela ao tentar retirar bandeira alemã
'n ieuanc chodymau chan 'r ffenest pryd yn ceisio at dynnu Almaenwr ddiffygia
' o jovem do heartburn cai com ' refeição da janela de grupo que procura puxar o alemão que eu falho
by Cardoso
Don't talk to strangers.
Nemluv bláhově až k cizinci.
Don't talk rot to strangers.
Jovem cai da janela ao tentar retirar bandeira alemã
독일 깃발을 제거하는 것을 시도할 경우의 창의 젊은 가을
Originalidade do caso o fato que remove o outono dos jovens da bandeira de Alemanha
by Cardoso
If I said you had a beautiful body, would you hold it against me?
私が言ったら美しいボディを、私に押しつけるそれを有したか。
When I say, it possesses that the beautiful body, is pushed to me and
is high.