Change language:
  
Blahblah Haha Shop Photo Contact

非常に美しい女性である。飲み物のための私を結合するか。
It is the very beautiful woman. Am I for the beverage connected?
Silly? Shocking? Profound? Click the smiley to vote it up!
:)
153
Let’s spend today praying for France.
« Latin »
Let’s prodigo hodie precor pro Suffragium.
Let’s drive forth today to beseech for Church province.
:)
153
Big Boobies!
« Welsh »
' heartburn large Blockheads!
:)
153
Die at the right time! - Nietzsche
« Korean »
In fixed time matrix! -Nietzsche
:)
153
I'm with stupid.
« Chinese (traditional) »
I am and am stupid.
:)
153
El cielo está enladrillado. ¿Quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille buen desenladrillador será.
« Norwegian »
Himmelen er murstein. Den ville desenladrillará hvem den? Det desenladrillador det desenladrille fint desenladrillador ville være.
Ladrillo del azul. ¿Él desenladrillará salvaje quién él? El desenladrille de los hechos del desenladrillador de los hechos un gran salvaje del desenladrillador del tiempo sea sensación.
:)
153
I have to take a crap, I'll be right back.
« Finnish »
I - LETTER secure to drift crap I'll be clean back.
:)
153
I like a to do a the cha cha
« Japanese »
I a like the fact that cha of cha is done
:)
153
Amor, germen fecundo de la dolencia humana, origen venturoso de sin igual placer, con algo de la noche y de la mañana, con algo de la dicha y del padecer.
« Japanese »
愛、人間の疾患のfecund細菌、等しい喜ばないでの、夜の何かとそして幸福の何かおよび苦しむことの午前中冒険的な起源。
La bacteria fecunda de la enfermedad del amor y del ser humano, es igual sin el júbilo, que algo de la noche y algo de felicidad y el principio de la empresa durante la mañana de la cosa que sufre.
:)
153
Love it!!
« Slovenian »
ljubezen to!!
preference this!!
:)
152
A complicated sentence is a complicated sentence because it contains several words, articles, nouns, adjectives, verbs, adverbs, pronouns or objects and complicated sentence s are also oftentimes very long, with lots of commas, semi-colons, colons, exclamation marks or question marks, which should make them rather tricky and difficult to translate correctly.
« Slovenian »
a zamotan stavek je a zamotan stavek zato ker to vsebovati mnog izraziti z besedami , roba , samostalnilk , pridevnik , glagol , določilo , zaimek ali predmet ter zamotan stavek s ste tudi pogost zelo dolg , s veliko od kratek premor , pol- - debelo črevo , debelo črevo , vzklik znak ali vprašanje znak , kateri should izdelovanje jih precej rafiniran ter težek prevesti pravi.
however turbid type there is however turbid type wherefore whenas this purport variously venture Z word , ware , noun , adjective , verb , adverb , pronoun whether topic and turbid type with are withal oftentimes widely tribute , with to the last degree with hang , terminal - large intestine , large intestine , outcry wave whether question wave , who should manufacture them unhesitatly tricky and puddingy translate whole.
by Rachel Benn
Nice shirts like you!