Once more unto the breach
« Japanese »
Once more in violation
by Ratz
Shit and fall back in it.
Lort og rykke tilbage igen.
Shit and backspace again.
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands: one Nation under God, indivisible, With Liberty and Justice for all.
私は米国の旗と意味する共和国に忠誠を誓約する: 神の下の1国家、分割不可能なすべてのための自由そして正義と。
I the American flag loyalty pledge in the republic which means: 1 nations under God, impossible all freedom and justice because of division.
Conker's bad fur day
Conker's 'n ddrwg blew ddiwrnod
Conker's ' heartburn evil hairs day
by CDiFan237
English to _________ and back again. See whats lost (or gained) in translation.
Inglese a _______ ed alla parte posteriore ancora. Vedi che cosa è perso (o è guadagnato) nella traduzione.
English to _____ and the posterior part still. You see what it is lost (or it is earned) in the translation.
Take that, spiderman!
« Chinese (traditional) »
採取那,高空作業的建築工人!
Adopts that work high above the ground construction worker!
CAUTION! BANANAS IMMINENT!
주의! 절박한 바나나!
Attention! The banana which is impendent!
Everybody be cool this is a robbery
« Korean »
All the burglar who is this it is as cold as ice
When the music is too noisy I cover my ears with my hands.
« Icelandic »
When the music is too vociferous I coat my into shouting ) with my snerti� ekki not.