You're meant to put in English and it translates to X language and back from that to English for humorous outcomes.
You're vilis ut loco in English quod is reddo ut X lingua quod abhinc ut ut English pro humorous eventus.
You're cheap when to place upon English and this to repeat when X language and ago when when English for humorous outcome.
Who stole my cookies?
« Norwegian »
Who stole my boil?
large asian cocks
« Italian »
great Asian taps us
I wouldn't be doint that If I were myself in your way.
« Swedish »
SELF wouldn't become do that If I were him myself in your ways.
Dear Santa,
Please send me:
A Winnie-the-Pooh toy
A real goldfish
A pony
Make-up
Some DVDs
Some books
A bike with 12 gears
Richer parents
Anwylyd Santa , Blesio anfon 'm : A Winnie - 'r - Pw chorodyn A 'n sylweddol goldfish Ferlen Gwna - i fyny Rhyw DVDs Rhyw llyfrau Beic ag gears 'n ablach rhieni
Beloved d , Please send ' ores : I go Winnie ' group Pooh trifle I Go ' heartburn substantial goldfish Pony Do up Sex DVDs Sex books Bicycle with gears ' heartburn abler parents
by Rachel Benn
This is a trap, fucking traps all the time, all my life shitty fucking traps
« Japanese »
This the trap is the trap of the trap all my life shitty fucking which
always has sexual intercourse
You smell like the waste of a human
« Spanish »
You smell like the loss of being human
SO I HEAR YOU LIKE MUDKIPS
« Croatian »
To this mode I LISTEN WITH BOTH EARS You like MUDKIPS
Oh, you bitch!
« Japanese »
Well female dog!
Hail Satan!
« Slovenian »
hi the Prince of Darkness!